Ezekiel 19

Lament for the Leaders of Israel

1“And you, raise a lament about
Or “over”
the leaders of Israel,
2and you must say,

‘What a lioness was your mother
among the lions.
She lay down in the midst of young lions,
and she reared her lion cubs.
3And she raised up one from her cubs;
he became a fierce lion,
and he learned to tear prey;
he ate
Or “devoured”
humans.
Hebrew “human”

4And nations heard about him;
in their pit he was caught,
and they brought him with hooks
to the land of Egypt.
5And she saw
Or “realized”
that she was waiting in vain;
her hope was destroyed,
and she took one from her cubs,
and she made him a fierce lion.
6And he walked about in the midst of lions;
he became a fierce lion,
and he learned to tear prey;
he ate
Or “devoured”
humans.
Hebrew “human”

7And he knew their widows,
Or “ravished/raped”; or “he ravaged their strongholds”

and he devastated their cities,
and the land was appalled, and ⌞everyone in it⌟
Literally “its fullness”

at the sound of his roar.
8And nations set out against him
⌞from the surrounding provinces⌟,
Literally “all around from the provinces”

and they spread their net over him,
and he was caught in their pit.
9And they put him in a collar with hooks,
and they brought him to the king of Babylon;
they brought him into
Hebrew “in”
a prison,
so that his voice would not be heard ⌞any longer⌟
Literally “longer”

on the mountains of Israel.
10Your mother was like the vine in your vineyard;
Or “in the vineyard”

planted ⌞fruitfully⌟
Literally “fruitful”
beside water,
and it was full of branches
from many waters.
Or “from waters abundant/many”

11And ⌞she produced branches of strength⌟
Literally “they became to her branches/rods of strength”

to
Or “for”
scepters of rulers;
its height became tall
between
Or “among”
thick foliage,
and it was seen
Or “visible”
because of its tallness
among the abundance of its branches.
12But it was uprooted in rage;
it was thrown to the earth,
and the east wind dried up its fruit;
they were stripped off,
and its strong branch dried up;
fire consumed it.
13And now it is planted in the desert,
in a ⌞dry and thirsty land⌟.
Literally “a land of dryness and thirst”

14And so fire has gone out from the stem of its branches;
its fruit it has consumed,
and there was not in it ⌞a strong branch⌟,
Literally “a branch of strength”

a scepter for ruling.’ ”

This is a lament, and ⌞it will be used as a lament⌟.
Literally “she is for a lament”
Copyright information for LEB